BBC는 한 때 고전 애니메이션을 더빙하려고 시도했지만 잘 받지 못했습니다.

보고있는 영화는 무엇입니까?
 

왕실부터 윌리엄 셰익스피어의 희곡까지, 영국은 많은 것으로 유명합니다. 그러나 애니메이션 더빙으로 유명하지 않습니다. 이것은 대부분의 영국 애니메이션 애호가가 영국-영어 더빙을 크게 무의미하게 만드는 공통 언어로 인해 미국산 더빙을 보기 때문입니다. 그러나 이것이 영국 회사가 과거에 애니메이션을 만들려고 시도하지 않았다는 것을 의미하지는 않습니다. 사실, 그 나라의 국영 방송인 BBC는 한때 고전 애니메이션의 일부로 더빙되었지만 잘 되지 않았습니다.



2000년 8월, BBC Choice는 다음과 같은 이벤트를 가졌습니다. 일본 TV 주말 . 제목에서 알 수 있듯 이번 주말은 일본에 대한 프로그래밍 , 음악, 패션 및 대중 문화에 대한 다큐멘터리를 포함합니다. 또한 Beat Takeshi의 1989년 영화 특별 상영도 선보였습니다. 폭력적인 경찰 물론 일본에 대해 이야기할 수는 없다. 2000년대 초반 애니메이션, 특히 미국 더빙에 대해 이야기하지 않고 포켓몬 1년 전에 영국 스크린에 등장했고 영국 학생들 사이에서 문화 현상으로 빠르게 자리를 잡았습니다.



BBC판 럼 더 인베이더 걸, 우루세이 야츠라의 개그 더빙

  럼 더 인베이더 걸 1

이벤트 기간 동안 BBC는 에피소드 1과 3을 보여주기로 결정했습니다. Urusei Yatsura . Rumiko Takahashi가 쓰고 그림을 그린 만화를 기반으로 한 Kitty Films의 원작 애니메이션은 1981년 일본 스크린을 강타했습니다. 이 애니메이션은 순식간에 대박을 터뜨렸고, 특히 여주인공인 Lum 공주가 일본 대중 문화의 주류로 자리 잡았습니다. 그래서 BBC가 이 프로그램을 선택한 이유를 쉽게 알 수 있습니다. 이 쇼는 많은 문화적, 역사적 가치를 가지고 있기 때문입니다.

방송을 시청한 사람들은 연속 아나운서에게 '지금까지 일본에서 가장 인기 있는 프로그램 중 하나인 Anna Friel의 기괴한 유머는 섹시한 외계인 공주입니다. 럼 인베이더 걸 .' 그것은 전설적인 오프닝 시퀀스 없이 시작되었으며, 대신 쇼의 시선을 사로잡는 타이틀 카드를 사용했습니다. 시청자들은 이것이 유일한 중요한 변화가 아니라는 것을 빨리 알게 될 것입니다(Anna Friel에 대한 언급으로 이미 힌트를 얻지 않았다면).



럼 인베이더 걸 는 오리지널 에피소드 1,3의 개그 더빙입니다. Urusei Yatsura . Anna Friel이 Lum으로, 영국 코미디의 전설 Matt Lucas가 Ataru로, TV 진행자이자 라디오 방송인 Lauren Laverne이 Shinobu로 출연합니다. 쇼의 일반적인 줄거리는 유지되었지만 대본은 거의 완전히 다시 작성되었으며 영국 문화 참조, 건방진 풍자, 애니메이션 스타일을 조롱하는 네 번째 벽 깨는 개그, 농담이 특징입니다. 애니메이션 더빙에 대해 그리고 일부 예외적으로 영국적인 욕설. 이러한 변경에도 불구하고 더빙은 캐릭터의 이름을 변경하지 않았습니다. 이것은 약간의 문화 충격이지만 북부 영어 억양에서 Ataru라는 이름이 어떻게 들리는지 궁금해하는 사람들에게 좋습니다.

BBC의 럼 더 인베이더 걸 더빙은 다른 애니메이션에서 반복되지 않았습니다.

  Urusei Yatsura 1

그런데 가장 이상한 점 중 하나는 럼 인베이더 걸 에피소드가 진행됨에 따라 더빙은 더 천천히 진행되고 영국식 언급으로 덜 조밀하게 채워져 에피소드 3의 마지막 몇 장면이 상당히 직선적이라는 점입니다. 소스 재료의 적응 . 이로 인해 더빙 계획이 프로덕션 중에 변경되었거나 초기 부분이 많이 즉흥적으로 만들어졌다는 소문이 끊이지 않았습니다. 이것은 어떤 식으로든 확인된 적이 없으며 단순한 우연의 일치일 수도 있습니다.



당시 비평가들은 럼 인베이더 걸 . 영국 신문의 마크 모리스 수호자 전체를 야만인 일본 TV 주말 이벤트 및 설명 '이것이 재가열을 위한 부적절한 시도인지 여부조차 분명하지 않습니다. 타이거 릴리 어때요? 공식(고작 35년 동안) 또는 약하고 약간 더러운 유머가 일본어에서 직접 번역되었는지 여부. 어느 쪽이든, 그것은 여전히 ​​​​별로 재미가 없습니다.'

이 더빙은 홈 미디어에 공개된 적이 없고 이 쇼 이후 언급되지 않았기 때문에 BBC가 동의한 것 같습니다. 회사는 또한 자체 애니메이션 더빙을 더 이상 피했습니다. 동안 애니메이션, 같은 포켓몬 , 어린이 프로그래밍 블록의 일부로 표시되었지만 BBC는 자체 영국-영어 더빙을 자체적으로 제작하는 대신 미국 텔레비전을 위해 제작된 더빙을 보여줍니다.

이 더빙이 유행했다면 어땠을까 하는 생각이 들 정도로 흥미롭다. BBC가 나머지 시리즈를 완료하고 네트워크가 다른 인기 있는 애니메이션을 더빙하기로 결정했을까요? BBC가 세계 최대의 영어 애니메이션 배급사인 우주를 생각하는 것은 이상하게도 재미있습니다. 루피가 요크셔 억양을 가지고 있고 손오공이 코크니 하드맨인 다른 세계는 마이클 케인이 목소리를 내는 것입니다. 확실히 알 수는 없지만 럼 인베이더 걸 2000년대 초 국제 애니메이션 장면의 기이함을 완벽하게 캡슐화한 환상적인 호기심입니다. 애니메이션이 방송될 만큼 인기가 있었지만, 일본의 본성을 벗겨내거나 아이러니와 풍자가 겹겹이 덮지 않고는 글로벌 TV에 나오기에는 충분하지 않은 세계.



에디터의 선택


'Chairrisson Ford': 해리슨 포드와 신카이 마코토 캐릭터가 골든 글로브에서 함께

다른


'Chairrisson Ford': 해리슨 포드와 신카이 마코토 캐릭터가 골든 글로브에서 함께

Crunchyroll이 애니메이션 캐릭터 Souta와 함께 Harrison Ford의 사진을 게시한 후 Indiana Jones와 Suzume Golden Globes의 크로스오버가 입소문을 냈습니다.

자세히보기
Twilight : Midnight Sun이 Edward Vs를 완전히 바꾸는 방법 제이콥 토론

영화 산업


Twilight : Midnight Sun이 Edward Vs를 완전히 바꾸는 방법 제이콥 토론

Midnight Sun은 Edward의 관점에서 Twilight를 보여 주며 Jacob에 대한 Edward의 견해는 팬이 이전에 생각했던 것과 다릅니다.

자세히보기