헌신적 인 그룹 드래곤 볼 팬들은 최초의 영어 제작 더빙을 발견했습니다. 드래곤 볼 . 더 좋은 점은 대중에게 공개했습니다. 비어 있는 .
1980 년대 Funimation이 인기 애니메이션 시리즈에 대한 권리를 획득하기 전에 Harmony Gold라는 작은 스튜디오에서 파일럿 테스트로 더빙 된 5 개의 에피소드와 영화를 제작했습니다. 드래곤 볼 : 블러드 루비의 저주 과 드래곤 볼 신비로운 모험. 그러나 더빙에 대한 반응이 부정적이어서 제작 스튜디오가 프로젝트를 중단하고 에피소드가 사라진 듯했다. 그러나 1989 년 12 월과 1990 년 2 월 사이에 디트로이트에서 방영 된 것으로 추정되는 에피소드 중 하나가 마침내 온라인에 출시되었습니다.
에피소드는 Tom_Servo라는 이름의 사용자가 획득했습니다. Tom_Servo는 인기있는 Dragon Ball 포럼 인 Kazenshuu 포럼에서 개인으로부터 에피소드를 받았다고합니다. Tom_Servo는 또한 다른 두 사람으로부터 더빙 된 에피소드를 더 많이 녹음하는 과정에 있다고 말했다. 세 사람 모두 익명을 유지하기를 원했습니다.
Harmony Gold 에피소드는 오리지널 애니메이션의 곡을 기반으로 한 오프닝 테마를 다루었지만 스튜디오는 많은 캐릭터의 이름을 변경했습니다. Goku는 Zero, Bulma는 Lena, Oolong은 Mao-Mao, Yamcha는 Zedaki입니다.
(통하다 믹스 .)