명탐정 코난의 가장 까다로운 사건은 엄청난 수의 현지화입니다

보고있는 영화는 무엇입니까?
 

Crunchyroll은 최근에 케이스 닫힘 스트리밍 플랫폼에. 일본에서 큰 성공을 거두었음에도 불구하고 박물관), 명탐정 코난 / 사례 마감 프랜차이즈는 국제적으로 배송되는 주요 문제를 가지고 있습니다. FUNimation의 혼란스러운 이름 변경부터 스트리밍 서비스가 모든 에피소드를 호스팅하지 못하게하는 법적 문제, 현지화 된 버전에 대한 청중이 있다고 주장하는 새로운 더빙에 이르기까지이 프로그램은 단결 된 전선을 보여주지 못했습니다. 인기를 높이는 데 필요한 힘을 줄 수 있습니다.



(이 기사의 일관성을 위해 일본 에피소드 제목과 번호를 사용합니다.)



이 만화의 원작은 1994 년 6 월에 출판되었으며, 1996 년 1 월에 애니메이션으로 이어졌습니다. FUNimation에 의해 선택 더빙은 2004 년 미국에서 방송되기 시작했습니다. 당시에는 불특정 한 법적 이유로 프랜차이즈의 이름이 명탐정 코난 ...에 경우 폐쇄 , 모든 캐릭터 이름은 미국화. 2004 년 9 월, Shogakukan의 영어 제공 업체 인 Viz Media는 번역 발표 시작 FUNimation 더빙과 일치하도록 메인 캐릭터의 이름을 변경하고 대부분의 사소한 대소 문자 이름은 그대로 둡니다.

거위 경적 에일

그 후 2009 년에 FUNimation 더빙은 아이 하이바라의 도입과 함께 일부 주요 플롯 개발에서 약간 떨어진 에피소드 123 인 '날씨 소녀 납치 사건'을 방영했습니다. 이제 원본 릴리스와 번역 사이의 10 년 차이에도 불구하고 Viz는 실제로 추월하다 만화가 포함 된 애니메이션은 2007 년에 Haibara의 데뷔작 인 Volume 18을 발표하면서 그녀의 이름을 'Anita Hailey'로 변경했습니다. 마지막 에피소드 임에도 불구하고 전에 Haibara의 소개, FUNimation 제작진은 여전히해야 할 일이있었습니다. 다섯 번째와 여섯 번째 영화, 천국에 카운트 다운베이커 스트리트의 유령 , 어느 포함 그들이 'Vi Graythorn'으로 이름을 바꾼 Haibara. 아이러니하게도 2009 년에도 Wii 게임의 현지화에 대한 목소리를 내고, 사건 종결 : 미라 폴리스 조사, 유럽에서 발매되고있었습니다. 그녀를 Anita라고 불렀습니다. 2010 년 영화가 개봉되었을 때 FUNimation 더빙 시대가 막을 내 렸습니다.

그러나 FUNimation이 유일한 더빙은 아니 었습니다. 싱가포르에서 Voiceovers Unlimited Pte Ltd.는 원래 일본 이름을 유지하면서 처음 52 개 에피소드의 자체 더빙을 만들었습니다. 또한 애니맥스 아시아 또한 2006 년 1 월과 8 월 사이에 방영 된 동일한 52 개의 에피소드를 필리핀에서 영어로 다시 더빙했습니다.



하지만 구독자는 어떨까요? 음, 2014 년에는 크런치 롤 754 화를 시작으로 일본 1 시간 후 현재 방송중인 에피소드의 스트리밍을 시작할 권리를 확보했지만 아니 백 카탈로그를 얻으십시오. 2 년 후인 2016 년 넷플릭스 시리즈도 집어 들고 에피소드 748-799를 52 에피소드 '컬렉션'으로 발표했습니다. 그러나 '컬렉션'이라는 지위로 인해 일부 에피소드가 누락되었음을 인정한 Crunchyroll과 달리 Netflix는 말하다 이 컬렉션은 '에피소드 1'로 시작하여 많은 첫 시청자를 혼란스럽게합니다.

관련 : 호주에서 소드 아트 온라인과 고블린 슬레이어가 검열을받는 이유

새싹 가벼운 맛 설명

거의 동시에 FUNimation과 제휴 한 Crunchyroll FUNimation이 웹 사이트에 올린 것과 동일한 동영상을 사용하여 에피소드 1 ~ 130의 구독을 출시 할 수있었습니다 (시즌 1에 대한 권리를 다시 얻은 이후로 동일한 동영상을 다시 출시했을 것입니다. 할 것이다 더빙 타이틀이 자막 쇼에 나오는 이유를 설명해주세요 ...). 그러나 그것은 지속될 의도가 아니 었습니다. 2018 년 Crunchyroll과 FUNimation의 파트너십이 해체되어 경우 폐쇄 그것으로 ...하지만 그게 잃어버린 전부는 아니 었습니다.

재미 권리를 잃었다 ...에 경우 폐쇄 2018 년에 처음 5 개 시즌을 보냈습니다. 쇼는 Discotek과 Bang Zoom에 의해 선정되었습니다! 20 주년 기념 TV 스페셜 'Episode'One ': The Great Detective Turned Small'을 더빙의 소프트 리 부트로 더빙 한 엔터테인먼트로, 이제 원래 일본 이름과 완전히 새로운 캐스트가 있습니다. 22 번째 영화 'Zero the Enforcer'도 더빙 중이다. 2020 년 9 월 29 일 출시 예정 . 이 릴리스를 특히 흥미롭게 만드는 것은 양자 모두 브랜드 이름. 박스 슬리브에는 FUNimation이 있지만 경우 폐쇄 로고, 실제 Blu-ray 상자에는 새로운 명탐정 코난 브랜딩! 디스크의 기본 메뉴에는 양자 모두, 비록 글꼴 명탐정 코난 좀 더 혼란 스러울뿐입니다.

Viz 만 번역하는 것은 아닙니다. 2014 년, Shogakukan Asia는 싱가포르에서 영어로 된 책을 발매하기 시작했지만 다시 원래 일본어 이름으로 발매되었습니다. Vix와 Shogakukan Asia는 모두 일본의 Shogakukan Inc.가 소유하고 있기 때문에 번역이 완전히 똑같은 것으로 보이는 것이 합리적입니다. 명탐정 코난 로고- 아니 Discotek 로고와 동일합니다.

전반적으로 쇼를 찾을 수있는 다양한 옵션이 있지만 지금까지 더빙이나 서브를 시청할 수있는 원 스톱 쇼핑은 없습니다. 전체 이야기를 원한다면 Viz의 만화가 최선의 방법 일 수 있습니다.

계속 읽기 : 명탐정 코난 : 주홍 총알 방출 지연



에디터의 선택


Dungeons & Dragons : 좋은 캐릭터 결함을 만드는 방법

비디오 게임


Dungeons & Dragons : 좋은 캐릭터 결함을 만드는 방법

결함은 Dungeons & Dragons 캐릭터를 흥미롭고 믿을만하게 만드는 데 도움이됩니다. 다음은 결함이있는 PC를 개선하는 방법에 대한 몇 가지 팁입니다.

자세히보기
드래곤 볼 : 고한의 나이 및 그에 대해 몰랐던 9 가지 다른 사실

기울기


드래곤 볼 : 고한의 나이 및 그에 대해 몰랐던 9 가지 다른 사실

드래곤 볼에서 고한의 나이는 되풀이되는 팬 질문입니다. 이 드래곤 볼 캐릭터에 대한 그의 나이와 기타 흥미로운 사실을 여기에서 알아보십시오.

자세히보기